Clima e o tempo de Londres
Os meses de janeiro e fevereiro são os mais frios! Julho e agosto são os meses mais quentes.
A mudança de tempo na Inglaterra é bastante impressionante, no início da primavera por exemplo, pode-se ter chuva, neve, trovão e relâmpago, granizo e sol no decorrer de um único dia!
Em pleno inverno entre dezembro e fevereiro a temperatura pode descer abaixo de 0º C.
Não é comum nevar na Inglaterra, mas geralmente neva-se por alguns dias em dezembro e janeiro.
A neve é leve, com mais ou menos 3 centímetros de profundidade.
Portanto derrete logo depois de alguns dias. Mas dá para aproveitar!
As crianças adoram brincar na neve.Como não se neva muito na Inglaterra, a infraestrutura do país não é preparada para a neve e geralmente há rompimento nos serviços de transporte. Mas nada muito sério, somente alguns atrasos de trem e ônibus.
O tempo geralmente é imprevisível, podendo ficar nublado e chuvoso em qualquer dia,a chuva geralmente é leve, como uma garoa.
Portanto a chuva não é intensa, mas é frequente. Não há o torró de água de chuva torrencial como no Brasil. Mas quase frequente é aquela chuvinha fina.
A cor do céu varia, com um azul bonito se estiver um dia ensolarado. Mais frequentemente o céu é branco e nublado por estar coberto de nuvens! Mas, quando chega o verão….
No verão entre junho e agosto a temperatura raramente chega a 30º C, mantendo-se abaixo de 25º C, sendo a maior parte do tempo um clima temperado.Dá até para curtir uma praia!
Algumas praias na Inglaterra têm pedrinhas ao invés de areia.
Os dias mais quentes do ano são bem apreciados e todo mundo que pode vai lagartear (tomar banho de sol) nos parques de Londres.
No verão os ingleses também gostam de colher morango nas fazendas espalhadas pela cidade.
Temperatura Média de Londres durante todo o ano:
Janeiro – mínima de 1ºC máxima de 6ºC (inverno)
Fevereiro – mínima de 1ºC máxima de 7ºC (inverno)
Março – mínima de 2ºC máxima de 10ºC (primavera)
Abril – mínima de 6ºC máxima de 14ºC (primavera)
Maio - mínima de 9ºC máxima de 19ºC (primavera)
Junho – mínima de 13ºC máxima de 20ºC (verão)
Julho – mínima de 14ºC máxima de 24ºC (verão, féria escolar)
Agosto – mínima de 14ºC máxima de 24ºC (verão, féria escolar)
Setembro – mínima de 12ºC máxima de 20ºC (outono)
Outubro – mínima de 8ºC máxima de 14ºC (outono)
Novembro – mínima de 5ºC máxima de 10ºC (outono)
Dezembro - mínima de 4ºC máxima de 6ºC (inverno)
Horário do sol nascer e por do sol em Londres, Inglaterra
1 Janeiro – nasce às 8 horas da manhã e se põe às 4 horas da tarde
1 Fevereiro – nasce às 7.40 da manhã e se põe às 4.50 da tarde
1 Março – nasce às 6.45 da manhã e se põe às 5.40 da tarde
1 Abril – nasce às 6.40 da manhã e se põe às 7.30 da tarde
1 Maio – nasce às 5.30 da manhã e se põe às 8.20 da noite
1 Junho – nasce às 4.50 da manhã e se põe às 9 da noite
1 Julho – nasce às 4.50 da manhã e se põe às 9.20 da noite
1 Agosto – nasce às 5.20 da manhã e se põe às 8.50 da noite
1 Setembro – nasce às 6.10 da manhã e se põe às 7.50 da noite
1 Outubro – nasce às 6.50 horas da manhã e se põe às 6.40 da tarde
1 Novembro – nasce às 6.50 da manhã e se põe às 4.30 da tarde
1 Dezembro – nasce às 7.44 da manhã e se põe às 3.55 da tarde
Coutry/País: United Kingdom[England]/Reino Unido[Inglaterra]
Population/População:
11 million/11 milhões
Area/Área: 2,9 km²
Foundation/Fundação: 43 B.C/43 a.C
Administration/Administração: 33 Districts know as Boroughs/33 Distritos conhecidos como Boroughs
Main Economic Activities/Principais Atividades Econômicas:
Services, Finances and Tourism/ Serviços, Finanças e Turismo
Main River/Rio Principal: River Thames/Rio Tâmisa
Average Annual Temperature/Temperatura Média Anual: 12º
Morris-Dance
The Morris-dance is a traditional dance of the ancient British people. Dance strange and essentially masculine, it consists of vigorous jumping from one leg to another. The dancers wear fantastic costumes adorned with numerous campanilhas.
[A Morris-dance é uma dança antiga tradicional do povo britânico. Dança essencialmente estranha e masculina, ela consiste em saltos vigorosos de uma perna para outra. Os dançarinos usam trajes fantásticos adornados com numerosas campanilhas.]
Reel
Dance typically English called "Reel". It was imported by Paris along with the contra. The 'reel' is characterized by the formation of wheels and using the figure 8. Named "ril" dance was appreciated in the halls Brazilians in mid-century and then came to the rural Rio Grande, where the name was anglicized to 'rilo'.
[A Dança típica inglesa chama-se "Reel". Foi importada por Paris juntamente com as contradanças. O ‘reel’ caracteriza-se pela formação de roda e utilizando a figura do 8. Com o nome "ril" a dança foi apreciada nos salões brasileiros em meados do século passado e daí chegou aos meios rurais rio-grandenses, onde a denominação foi aportuguesada para ‘rilo’.]
Strathspey
Strathspey is a type of dance music 4/4. It is similar to a hornpipe but slower and more stately, and contains many dot-cut 'snaps'. The Scotch call pressure a little note before a dotted note, which in traditional playing is generally exaggerated rhythmically for musical expression.
[Strathspey é um tipo de música de dança 4/4. É semelhante a um hornpipe mas mais lento e mais imponente, e contém muitos dot-cut 'encaixar'. A chamada pressão Scotch uma pequena nota antes de uma nota pontilhada, que no jogo tradicional é geralmente exagerado ritmicamente para a expressão musical.]
Among large country houses and hostels along the road, a tour of the old England is the UK a preferred destination for traditions. For gourmets, however, and some options beers pale and dull, we can expect the best of haute cuisine, summarized here in 5 typical dishes from the English.
The increasing improvement in the quality of products has led to a new generation of young leaders who now take full advantage of delicious local produce. This change in approach of English cuisine resulting tasty, fresh and traditional. In a tribute to the British culinary revolution will propose dishes in their original versions can be tasted in restaurants and gastropubs in London fashion.
[Entre grandes casas de campo e albergues ao longo da estrada, um passeio pela velha Inglaterra faz do Reino Unido um destino preferido para tradições. Para gourmets, no entanto, além de algumas opções de cervejas pálidas e sem graça, podemos esperar o melhor da alta cozinha, resumidos aqui em 5 típicos pratos da gastronomia inglesa.
A crescente melhora na qualidade dos produtos levou a uma nova geração de líderes jovens que agora tiram o máximo proveito de deliciosos produtos locais. Esta mudança na abordagem da culinária inglesa resulta saborosa, fresca e tradicional. Em uma homenagem à revolução da culinária britânica te propomos pratos em suas versões originais que podem ser degustadas nos restaurantes e gastropubs de moda em Londres.]
1. Welsh rarebit
Eminently tasty dish, this version fancy cheese on toast consists of grated Cheddar or Stilton and a sauce made of mustard and beer. Still on the toast is put a fried egg and golden in the oven.
[Prato eminentemente saboroso, essa versão chique do queijo com torrada consiste de Cheddar ou Stilton ralado e um molho feito de mostarda e cerveja. Ainda sobre a torrada se coloca um ovo frito e dourado ao forno.]
Where to find it in London: The Wolseley in Piccadilly, 160
[Onde encontrá-lo em Londres: The Wolseley em Piccadilly, 160.]
2. Wellington Beef
This fillet of beef wrapped in dough is the equivalent of filet de boeuf en croute French, in addition to tasty with a hint of English patriotism, named renamed after Wellington's victory over Napoleon at Waterloo in 1815.
[Este filé de carne envolto em massa é o equivalente do filet de bœuf en croûte francês, além de contar com uma pitada saborosa de patriotismo Inglês, com o nome rebatizado após a vitória de Wellington sobre Napoleão em Waterloo em 1815.]
Where to find it in London: Rules in Maiden Lane, Covent Garden 35.
[Onde encontrá-lo em Londres: Rules em Maiden Lane,35 no Covent Garden.]
3. Sunday roast and Yorkshire pudding
This is a classic roast beef or lamb, served with a Yorkshire pudding, perfect for letting the dish light and absorb the broth of meat.
[Este é um assado clássico de carne ou cordeiro, servido com um pudim de Yorkshire, perfeito para deixar o prato leve e absorver o caldo da carne.]
Where to find it in London: Simpson's-in-the-Strand in Stranf, 100 .
[Onde encontrá-lo em Londres: Simpson’s-in-the-Stranf em Strand, 100.]
4. Fish and chips
Served with a slice of lemon, the fish and chips are unsurpassed and super crispy.
[Servido com uma rodela de limão, o fish and chips (peixe e batata frita) são insuperáveis e super crocantes.]
Where to find it in London: Brady's on Old York Road, 513.
[Onde encontrá-lo em Londres: Brady’s na Old York Road, 513.]
5. Chicken Tikka Massala
The most popular dish across England, according to legend, could have been invented in an Indian restaurant in Glasgow Scotland. The dish consists of chicken (Tikka) and spices (Masala) prepared as a stew. Believe?
[O prato mais popular de toda a Inglaterra, segundo a lenda, poderia ter sido inventado em um restaurante indiano em Glasgow na Escócia. O prato consiste em frango (Tikka) e especiarias (Massala) preparados como um ensopado. Acredita?]
Where to find it in London at any Indian restaurant in Brick Lane in East London.
[Onde encontrá-lo em Londres: em qualquer restaurante indiano de Brick Lane no East London.]
For being one of cities that receive the most tourists in the world, London offers a vast chain composed of hostels, Bed and Breakfast establishments style, big chains and luxury hotels. But, despite the large quantity and variety, the English capital has one of the most expensive stays in Europe and it is good to prepare to spend if the inquiries space, comfort and good location are priorities.
The trick is to start looking right ahead and be aware of some details such as the choice of the period of stay. In spring and summer, for example, the city gets more crowded, which can lead to higher prices. In addition, The item location is a point that should be taken into consideration in a city like London. Choose a hotel that is near to a subway station / train or bus stop has greatly simplifies the lives of those who intend to visit the capital.
[Por ser uma das cidades que mais recebem turistas no mundo, Londres oferece uma vasta rede hoteleira composta por albergues, estabelecimentos estilo Bed and Breakfast, grandes redes e hotéis de luxo. Mas, apesar da grande quantidade e da variedade, a capital inglesa tem uma das estadias mais caras da Europa e é bom se preparar para gastar, caso os quesitos espaço, conforto e boa localização sejam prioridades.
A dica é começar a procurar com certa antecedência e ficar atento a alguns detalhes, como a escolha do período da estadia. No verão e na primavera, por exemplo, a cidade costuma ficar mais cheia, o que pode resultar em preços mais altos. Além disso, o quesito localização é um ponto que deve ser levado em consideração em uma cidade como Londres. Escolher um hotel que fique próximo a uma estação de metrô/trem ou ponto de ônibus já facilita bastante a vida daqueles que pretendem conhecer a capital.]
Covent Garden Hotel
Situated in the heart of London's Theatreland, Covent Garden Hotel is a 5 minute walk from the Royal Opera House, and surrounded by some of the best restaurants, bars and nightlife of London.
[Situado no coração da zona dos teatros de Londres, o Covent Garden Hotel fica a 5 minutos a pé da Royal Opera House, e rodeado por alguns dos melhores restaurantes, bares e vida noturna de Londres.]
Apex Temple Court Hotel
Located just off bustling Fleet Street, the luxurious Apex Temple Court Hotel is in the historic Temple legal district in London.
[Localizado à saída da movimentada Rua Fleet, o luxuoso Apex Temple Court Hotel encontra-se no histórico distrito jurídico de Temple, em Londres.]
Savoy Hotel
The famous Savoy Hotel, situated on the banks of the River Thames, less than a 5 minute walk from the British Museum and the Royal Opera House, underwent renovation work in the amount of 200 million GBT.
[O mundialmente famoso Savoy Hotel, situado nas margens do Rio Tamisa, a menos de 5 minutos a pé do Museu Britânico e da Royal Opera House, passou por trabalhos de renovação no valor de GBT 200 milhões.]